Wyspiarze jedną z rewelacji mundialu. W nocy z piątku na sobotę Kabowerdeńczycy powalczą o awans do 1/16 finału mistrzostw świata 2026. Wyjaśniamy, skąd w języku polskim wzięło się to łamiące języki określenie mieszkańców pewnego wyspiarskiego kraju. Republika Zielonego Przylądka jest jedną z rewelacji fazy grupowej mundialu. W pierwszym meczu debiutująca w finałach mistrzostw świata reprezentacja sensacyjnie zremisowała bezbramkowo z Hiszpanią. W drugim zaliczyła kolejny niespodziewany remis – tym razem z Urugwajem. W swoim trzecim meczu RZP zagra z Arabią Saudyjską. Zwycięstwo zapewni debiutantom awans. Wtedy w najbliższych dniach wiele mówiłoby się o Kabowerdeńczykach... Czytaj także: Gdzie oglądać mecze mundialu? Pełny plan transmisji MŚ 2026 w TVPKabowerdeńczyk – kto to jest i skąd pochodzi? Kabowerdeńczyk to oficjalna polska nazwa mieszkańca lub obywatela Republiki Zielonego Przylądka – wyspiarskiego państwa położonego na Oceanie Atlantyckim, ponad 450 kilometrów od zachodnich wybrzeży Afryki. Choć brzmi egzotycznie, słowo to jest w pełni poprawne językowo i zatwierdzone przez polskie słowniki. Forma żeńska od Kabowerdeńczyk to Kabowerdenka, a przymiotnik – kabowerdeński. Alternatywnie dopuszczalna jest również forma Kabowerdyjczyk (i odpowiednio Kabowerdyjka, kabowerdyjski). Skąd pochodzi nazwa Cabo Verde? Oficjalna nazwa państwa w języku portugalskim to Cabo Verde, czyli dosłownie „Zielony Przylądek". Pochodzi ona od Przylądka Zielonego – najbardziej wysuniętego na zachód cypla kontynentu afrykańskiego, który leży na wschód od archipelagu. Gdy Portugalczycy odkryli wyspy w XV wieku, nazwali je od tego charakterystycznego punktu nawigacyjnego. Stąd właśnie w języku polskim używamy zarówno nazwy Wyspy Zielonego Przylądka, jak i spolszczonej formy Kabowerde jako podstawy do tworzenia nazw etnicznych. W innych językach wyspa funkcjonuje pod zbliżonymi nazwami: po angielsku Cape Verde, po francusku Cap Vert, po włosku Capo Verde. Były premier Cabo Verde apelował nawet na forum ONZ, aby kraj ten nazywać wyłącznie Cabo Verde i rezygnować z tych licznych przekładów. Czytaj także: MŚ 2026: wyniki i tabele. Bądź na bieżąco!Jak się nazywa mieszkaniec Wybrzeża Kości Słoniowej?Kabowerdeńczyk nie jest jedyną zaskakującą nazwą mieszkańca kraju w języku polskim. Podobnie skomplikowane nazwy mają mieszkańcy innych państw Afryki Zachodniej. Mieszkańców Wybrzeża Kości Słoniowej można nazwać Iworyjczykami (przymiotnik: iworyjski), a mieszkańców Wysp Świętego Tomasza i Książęcej – Saotomejczykami (przymiotnik: saotomejski).Czytaj także: Tak wychowują nowego Messiego. Przemoc, głód i brak kontroli