RAPORT

KORONAWIRUS: MAPY, STATYSTYKI, PORADY

Włoska telewizja publiczna mówi o „Polskim obozie”. Ambasada zapowiada interwencję

Zgodnie z decyzją UNESCO należy mówić o „niemieckim nazistowskim obozie koncentracyjnym i zagłady” (fot. Beata Zawrzel/NurPhoto via Getty Images)
Zgodnie z decyzją UNESCO należy mówić o „niemieckim nazistowskim obozie koncentracyjnym i zagłady” (fot. Beata Zawrzel/NurPhoto via Getty Images)

Ambasada RP we Włoszech będzie interweniować w sprawie użycia w dzienniku telewizji RAI określenia „polski obóz zagłady” w odniesieniu do nazistowskiego niemieckiego obozu Auschwitz. Nasza placówka dyplomatyczna niedawno apelowała do włoskich mediów o ostrożność.

Znów „polskie obozy”, tym razem w litewskiej telewizji komercyjnej. Ambasada reaguje

Ambasada RP w Wilnie zwróciła się do litewskiej komercyjnej telewizji LNK „z pilną prośbą o publiczne sprostowanie błędu” polegającego na użyciu...

zobacz więcej

Słowa „polski obóz zagłady” znalazły się w materiale dziennikarza w głównym wieczornym wydaniu dziennika w RAI1. Tematem relacji była powieść graficzna przygotowana przez dwie 15-latki z Ligurii na temat Holokaustu. Jedną z jej bohaterek jest mała Włoszka wywieziona do Auschwitz.

W reakcji na ten materiał ambasada RP we Włoszech zapowiedziała interwencję w telewizji RAI.

Przed obchodzonym 27 stycznia Międzynarodowym Dniem Pamięci o Ofiarach Holokaustu polska placówka w Rzymie w liście wystosowanym do włoskich redakcji apelowała o poprawne używanie nazwy Auschwitz, zgodnie z decyzją UNESCO, jako „niemieckiego nazistowskiego obozu koncentracyjnego i zagłady”.

-> Przeczytaj też: „Gra na czas”. W czasie wojny pomagała zabijać Polaków. Akt oskarżenia dopiero teraz

źródło:

Zobacz więcej