RAPORT

KORONAWIRUS: MAPY, STATYSTYKI, PORADY

Ratusz nie chce przetłumaczyć raportu o stratach Warszawy. „Dba o dobre samopoczucie Niemców”

Portal tvp.info zadał pytanie ratuszowi, czy prezydent Warszawy zamierza udostępnić tłumaczenie na język niemiecki raportu o zniszczeniach Warszawy (fot. Roger Viollet via Getty Images)

„Pytanie sformułowane we wniosku nie mieści się w zakresie spraw” wskazanych w ustawie o dostępie do informacji publicznej – czytamy w odpowiedzi Urzędu M. St. Warszawy na pytanie portalu tvp.info. Zapytaliśmy, czy władze miasta udostępnią tłumaczenie na język niemiecki „Raportu o stratach wojennych Warszawy”. – Trzaskowski kontynuuje politykę Gronkiewicz-Waltz, dlatego nie udostępnia informacji, które mogłyby być niekorzystne dla Republiki Federalnej Niemiec – skomentował sprawę w rozmowie z portalem tvp.info wiceminister klimatu Jacek Ozdoba.

„Schowaliście niemieckie tłumaczenie raportu o zniszczeniach Warszawy do szuflady”

„Z uwagi na »relacje międzynarodowe« schowaliście niemieckie tłumaczenie raportu o zniszczeniach Warszawy do szuflady” – tymi słowami wiceminister...

zobacz więcej

Portal tvp.info zadał pytanie ratuszowi, czy prezydent Warszawy zamierza udostępnić tłumaczenie na język niemiecki raportu o zniszczeniach Warszawy z czasów II wojny światowej.

„Przedmiotem wniosku może być jedynie informacja o zaistniałych faktach, a także o niektórych zamierzeniach organu. Zgodnie z treścią art. 6 ust. 1 pkt 1 ustawy o dostępie do informacji publicznej tylko wybrane przyszłe działania organu wskazane enumeratywnie w tym przepisie mają charakter informacji publicznej. Pytanie sformułowane we wniosku nie mieści się w zakresie spraw wskazanych w tym przepisie” – czytamy w odpowiedzi.

„Sam wniosek nie może służyć wytworzeniu informacji, tak więc wniosek zawierający pytania o zdarzenia przyszłe lub takie, które jeszcze nie nastąpiły, należy zakwalifikować jako niedotyczący informacji publicznej (...). Nie jest więc informacją publiczną wniosek, który obejmuje pytanie o zdarzenia przyszłe lub takie, które jeszcze nie nastąpiły” – dodano.

W piśmie dodano też, że raport jest dostępny na stronie urzędu miasta i został opublikowany w języku polskim.

„Prezydent Warszawy częściej pojawia się w Ambasadzie Niemiec niż na komisji weryfikacyjnej”

– Wystąpiłem do Hanny Gronkiewicz-Waltz o udostępnienie raportu w języku niemieckim ws. zniszczeń Warszawy w czasie II wojny światowej, czekam na...

zobacz więcej

Portal tvp.info skontaktował się w tej sprawie z wiceministrem klimatu Jackiem Ozdobą, który w 2017 r. zaapelował o natychmiastową publikację tego tłumaczenia, co jednak nie nastąpiło.

– Rafał Trzaskowski kontynuuje politykę Hanny Gronkiewicz-Waltz, dlatego nie udostępnia informacji, które mogłyby być niekorzystne dla Republiki Federalnej Niemiec. To, że PO wielokrotnie udowadniała, że bardziej dba o dobre samopoczucie władz niemieckich niż o sprawiedliwość historyczną, jest faktem. Polityka w tym zakresie musi się zmienić – powiedział Ozdoba.

– W niedługim czasie złożę pismo do prezydenta miasta w tej sprawie. Kolejny raz interweniuję u prezydenta w tej sprawie. Pierwotnie odmówiono mi udostępnienia materiału. Mam nadzieję, że Rafał Trzaskowski zachowa się w tej sprawie inaczej niż Hanna Gronkiewicz-Waltz, która mi tego odmówiła – dodał.

źródło:
Zobacz więcej